Entrevista a la Asociación de mujeres latinoamericanas en Berlin

Logo de la associación de mujeres latinoamericanas en Berlin Grafik: Xochicuicatl e.V.

La caída del Muro de Berlín y la reunificación de Alemania implicó una serie de cambios políticos, sociales y económicos de gran envergadura, no solo para los propios alemanes si no también para extranjeros radicados allí. Para apoyarse entre sí e intercambiar ideas, un grupo de mujeres latinoamericanas fundaron a principios de 1992 LA ASOCIACIÓN CIVIL Xochicuicatl. Lo que comenzó como un proyecto de autoayuda, es ahora uno de los centros de contacto y asesoramiento para mujeres migrantes de América Latina más importantes de Alemania. Claudia Tribin, coordinadora de la asociación, y Sophia Oelsner, quien ofrece apoyo psicosocial, nos informan sobre su trabajo y los desafíos que enfrentan ante la pandemia por el coronavirus. Mas abajo podes leer la entrevista entera tambien.

Acceso a la pagina web de Xochicuicatl en Berlin, en castellano, portugués e aleman se encuentra por aqui.

La entrevista en indioma alemán encontraras aqui en audio y aqui en escrito tambien.

 

¿Cuándo se fundó la asociación Xochicuicatl y por qué?

Claudia Tribin
La asociación fue fundada el 15 de enero de 1992. Ante la necesidad de apoyo en un momento clave de la historia. La situación era interesante aquí en Berlín: el muro acababa de caer y hubo muchos casos de racismo en Alemania. Por eso las mujeres decidieron fundar una asociación para reflexionar sobre todos estos temas y apoyarse entre si.

Sophia Oelsner
Inició como un grupo pequeño. Si mal no recuerdo, había diez mujeres de diferentes países. Entre las fundadoras había una mujer mexicana, por eso se eligió el nombre Xochicuicatl, palabra náhuatl que significa „canto florido“ para así mantener presente la idea de nuestras culturas. Creo que las colegas de ese entonces no sabían lo que se vendría.

¿Entonces se centró más en el intercambio cultural al principio? Y hoy en día existe una amplia variedad de servicios y proyectos de asesoría. ¿Cuánto tiempo hace que se hacen estas cosas?

Claudia Tribin
Desde el principio. Siempre fue una mezcla. Era necesario hablar sobre: ¿Quiénes somos?, ¿Qué estamos haciendo aquí?, ¿Qué nos diferencia de los demás?, ¿Y qué problemas tenemos?… Cuando las mujeres residentes en Berlín comenzaron a acercarse, rápidamente quedó claro que se necesitaban cursos de alemán, pero también información sobre el registro de estancia migratoria y cosas por el estilo.

Sophia Oelsner
En ese momento, las colegas buscaron apoyo con la administración de Berlin. Somos una institución con reconociemiento oficial que trabaja de manera transparente y busca formas de auxiliar y asesorar a las mujeres en todos los aspectos de la migración.

¿Quiénes son las mujeres que buscan su apoyo?

Sophia Oelsner
Es muy variado. Nos llegan mujeres que vinieron a Berlín o Alemania hace apenas una semana, otras hace uno o dos años. También acuden mujeres que, después de veinte años, cuando sus hijos salen de casa, se caen a un agujero y ni siquiera saben qué hacer con ellas mismas. Entonces, dependiendo de la etapa en la que se encuentren, el apoyo es diferente. Y también, hay muchas mujeres que, por diversas razones, todavía no hablan muy bien el alemán y aquí les ayudamos, desde una perspectiva diferente: una de confianza, en su propio idioma.

¿Qué tipo de ayuda ofrecen actualmente?

Sophia Oelsner
La mayor parte del trabajo es la consulta inicial y esta comprende todos los „básicos“ que ya mencionamos. Luego está el asesoramiento social adicional, todo lo que tiene que ver con los sistemas sociales. Pero también hay asesoramiento legal. Esto incluye temas como: visas, asilo e incluso divorcio, custodia y visitas de los hijos, etc. Desafortunadamente, este es un tema bastante común.

Además brindamos orientación profesional: muchas mujeres quieren saber cómo redactar un Currículum Vitae, una solicitud de empleo o no saben cómo encontar trabajo en Alemania, para eso tenemos un área en específico. Y luego está el asesoramiento familiar: a menudo, las familias son enviadas directamente por la Oficina de Bienestar Juvenil o un Tribunal. Es difícil si los padres ya no pueden comunicarse entre sí pero apoyamos principalmente si hay niños pequeños.

Pude leer en su sitio web que ahora también ofrecen asesoramiento vía telefónica y por correo electrónico. ¿Es esta una reacción ante la pandemia por Coronavirus?

Sophia Oelsner
Por supuesto, esa es la razón principal. Además, recibimos instrucciones de nuestro financiador que debemos cuidarnos y a los demás. Es por eso que nosotras, así como en casi todos los proyectos de la sociedad civil, se evita el contacto físico. Pero sabemos que no podíamos dejar operar y por eso llevamos más de un año asesorando por teléfono, correo electrónico y video chat. Pero cuando hay situaciones muy, muy difíciles, se hace una cita personal, eso es en casos muy raros.

¿En que otras maneras la pandemia ha afectado su trabajo?

Sophia Oelsner
La pandemia definitivamente tiene un impacto en la violencia doméstica. Se ha vuelto muy notorio que no ha sido buena. Creo que las familias se sintieron abrumadas por varias razones: Por un lado, las escuelas cerraron, el tener a los hijos en casa y además ayudarles con la tarea cuando, a veces, no se habla bien el idioma, es una angustia. Y creo que pasar todo el día en apartamentos pequeños con toda la familia fue una situación extrema para muchas de las familias.

Y ademas tal vez perdieron sus trabajos. Muchas de nuestras clientes trabajan en áreas donde no hubo trabajo real durante la pandemia, como en gastronomía, hotelería, turismo… Entonces perdieron su trabajo, estaban todo el día en un departamento pequeño con toda la familia, con los hijos. Es por eso que hemos recibido una cantidad increíble de solicitudes.

Como se ha expresado esta violencia domestica?

Sophia Oelsner
A veces las mujeres que llamaban decían: “No puedo volver a casa. Mi esposo se vuelve loco, le pega a mi hijo, me pega a mí ”. Apesar de que este no es un fenómeno nuevo, la violencia ha aumentado. Ahora tenemos el doble de consultas.

¿Ustedes han recibido amenazas por su trabajo?

Sophia Oelsner
Claro, yo si. A menudo recibo llamadas, correos desagradables de hombres o maridos.

Claudia Tribin
Alemania ha cambiado mucho en los últimos años. Las cosas que antes solían ser reprobadas socialmente, ahora son aceptables apelando a la „libertad individual“: como las acusaciones racistas y los insultos. O los hombres que están abiertamente en contra del feminismo e incluso de las mujeres, porque se sienten amenazados en sus privilegios.

¿Ha empeorado con el Coronavirus?

Sophia Oelsner
Diría que ha cambiado desde hace cinco o seis años. Con el Coronavirus, no diría necesariamente que ahora es peor. Se mantuvo constante. Pero como dijo Claudia, el límite simplemente ha cambiado.

Claudia Tribin
Expresar odio y frustración a través de los medios de comunicación ha crecido mucho. Quizás no para nosotras, pero para muchas mujeres esta es una situación nueva que antes no existía.

Sophia Oelsner
Y de hecho, la Xochi se fundó porque el racismo era un tema importante y me parece más que lamentable que vuelva. Tenemos consultas sobre racismo semanalmente; donde las mujeres hablan de su vivencia y comentan: „Esto me pasó en el trabajo, en la calle …“

Para al final tambien mencionar algo más agradable: Vi en su sitio web que tienen un coro.

Claudia Tribin
Empezamos hace quince años. Al principio pretendía ser un espacio libre de violencia para las víctimas. Pero eso ha cambiado hasta el punto en que el coro, es más o menos independiente.

¿Y siguen cantando, a pesar de la pandemia?

Claudia Tribin
Sí, por zoom. Así practicamos.

Sophia Oelsner
Debido a que de un día para otro las condiciones cambiaron, tuvimos que innovar y en el caso del coro nos funciona cantar vía zoom.

CC BY-SA 4.0 Entrevista a la Asociación de mujeres latinoamericanas en Berlin von Nachrichtenpool Lateinamerika ist lizenziert unter Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 international.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert