Brasilien

Jorge Amado zum 100. Geburtstag


von Clara Lucchetti Bingemer

Jorge Amado caricatura  André Koehne wikipedia(Fortaleza, 17. August 2012, adital).- Sein mosambikanischer Schriftsteller-Kollege, der große Mia Couto, sagt über ihn vollkommen zutreffend: „Jorge Amado schrieb keine Bücher, er schrieb ein Land.“ Und Jorge sagte über sich selbst und sein literarisches Werk: „Ich mache mir keinerlei IIlusion über die Bedeutung meines Werkes. Aber wenn es in ihm irgendeine Tugend gibt, dann die Treue zum brasilianischen Volk.“

 

Mikrokosmos Bahia

Den 100. Geburtstag von Jorge Amado (geboren am 10. August 1912 im Bundesstaat Bahia, gestorben am 6. August 2001) zu feiern, heißt daher, Liebe zu Brasilien zu bezeugen. Der Schriftsteller lässt seine Feder tief eintauchen in die Wurzeln seines Landes, seines Volkes, seiner Menschen. Dadurch wurde Jorge Amado größer im Herzen der Brasilianer*innen. Seine literarischen Figuren verkörpern wahrhaftig und tiefgehend die vielgestaltige Identität der mestizischen Bevölkerung dieses Beinahe-Kontinents.

Auf einer Kakao-Fazenda nahe der Stadt Ilhéus geboren, ist Jorge Amado Bahianer von Geburt, im Herzen und in seiner Identität. Und mehr: Er liebt seine Heimat zutiefst, hier spielen stets die Geschichten seiner Bücher. Die Welt Amados ist bahianisch – weniger im geographischen Sinn als in einem anthropologischen und kulturellen. Amado setzt die würdige und idealistische Armut in Szene. Die Leser*innen können Bahia quasi atmen, wenn der Autor die unterschiedlichsten Charaktere beschreibt.

Engagierter Kommunist

Jorge Amado studierte Rechtswissenschaft in Rio de Janeiro. Er schloss sich der Kommunistischen Partei PCB ( Partido Comunista Brasileiro) an, sein politisches Engagement ist vielen seiner Werke anzumerken. Trotz des unbestrittenen literarischen Wertes neigt Amados Universum in der ersten Schaffensphase, die bis 1958 reicht, etwas zu einer manichäischen Sicht der Welt: diese wird in gut und böse aufgeteilt, wobei die Reichen die Bösen sind und die Armen die Guten. Zugleich verfügt der Autor über eine ausgesprochen starke Vorstellungskraft, die er in Bilder umzusetzen weiß. Dies sollte auch für sein späteres Werk kennzeichnend bleiben.

1945 wurde Jorge Amado für den PCB als Abgeordneter gewählt. Auch seinem Engagement ist das Gesetz über die religiöse Freiheit in Brasilien zu verdanken. In Bahia hatte er selbst das Leiden jener miterlebt, die Kulten nachgingen, die aus Afrika stammten. Dies festigte seinen Entschluss, für die religiöse Freiheit zu kämpfen. Als Kommunist musste Amado mehrfach ins Exil gehen – nach Argentinien, nach Uruguay, er lebte aber auch in Paris und in Prag.

Mit „Gabriela“ zu Weltruhm

Den Zeitpunkt seiner Reifung als Schriftsteller können wir wohl mit dem Jahr 1958 datieren, in dem Jorge Amados bekanntestes Werk „Gabriela, cravo e canela” („Gabriela wie Zimt und Nelken“) erschien (unter anderem 1983 mit Marcello Mastroianni verfilmt).

Gabriela, die hinreißende Mulattin, erobert das Herz des syrisch-stämmigen Nacib. Amados Werk macht einen qualitativen Sprung. Es geht um Leiden und Kampf des einfachen brasilianischen Volkes, aber auch um seine Freude und Kreativität.

Würdigung des afrikanischen Erbes

In Amados Büchern begegnen uns ganz unterschiedliche Elemente, wie die Kakao-Fazenda, Höfe, auf denen dem Candomblé-Kult nachgegangen wird, die freie Mischung religiöser Glaubensüberzeugungen, die Armut auf den Straßen von Salvador, der verhüllte Rassismus der brasilianischen Gesellschaft. Dabei hebt Amado das afrikanische Erbe und das Prinzip der Durchmischung als positive Werte Brasiliens hervor. Er zeichnet in seinem Werk eine extrem positive Identität seines Volkes.

Amados Helden und Heldinnen sind keine disziplinierten Militärs oder aufgeputzte Adlige. Es sind Männer und Frauen von der Straße, eher unwahrscheinliche Protagonist*innen eines Landes, das er liebte, und an das er fest glaubte, voll Optimismus und Hoffnung. Vor den Augen der Leser*innen Jorge Amados tanzen da auf den Seiten der Schwarze, die Prostituierte, der Putzmann, die Straßenjungen und die unterschiedlichsten Frauen.

Verführung zum Lesen

In einem Land, in dem immer noch wenig gelesen wird, und das paradoxerweise über keine große Lese-Tradition verfügt, obwohl es große Schriftsteller*innen hervorgebracht hat, schrieb Amado in der Umgangssprache, volkstümlich. Sein literarisches Universum, voller Leben und bunt, bevölkert auch noch nach Jahrzehnten Herz, Geist und Vorstellungskraft der Leser*innen – nicht nur in Brasilien, sondern in den verschiedensten anderen Ländern.

Daher rufen wir ihm an seinem 100. Geburtstag zu: Sei gegrüßt, Jorge! Bleib auch weiterhin unsere Botschafter für die Welt da draußen und wecke in den vom Fortschritt Enterbten immer stärker die Lust aufs Lesen.

[Für eine Veröffentlichung dieses Beitrages in Medien aller Art, ob gedruckt oder elektronisch, ist ausdrücklich eine Genehmigung erforderlich: Kontakt: MHPAL – Agência Literária, E-Mail: mhpal@terra.com.br]

CC BY-SA 4.0 Jorge Amado zum 100. Geburtstag von Nachrichtenpool Lateinamerika ist lizenziert unter Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 international.


Das könnte dich auch interessieren

„Iguala ist ein Friedhof“ Von Fabrizio Lorusso(Lima, 27. Mai 2016, noticias aliadas).- Interview mit Xitlali Miranda Mayo, Leiterin der Organisation “Suchkomitee für die anderen gewaltsam Verschwundenen von Iguala” (Comité de Búsqueda Los Otros Desaparecidos de Iguala).Xitlali Miranda Mayo ist Psychologin in Iguala, im Bundesstaat Guerrero im Südwesten Mexikos. Sie koordiniert das „Suchkomitee für die anderen gewaltsam Verschwundenen von Iguala", das nach dem gewaltsamen Verschwindenlasse...
Nachhaltige Kommunikation und freie digitale Territorien Von Nils Brock (Rio de Janeiro, 03. Mai 2016, npl).- Die staatliche brasilianische Universität Campinas liegt in einem Industriegebiet, gut anderthalb Autostunden entfernt von São Paulo. Hier wo die Militärs in den 1970ern ihr Kernwaffenprojekt „Solimões” versteckten, trifft sich am heutigen Nachmittag ein bunter Haufen Medienaktivist*innen. Der Seminarraum ist voll mit indigenen Radiomachenden aus Ecuador und Peru, Videokollektiven aus dem Amazonas, non-profit Wifi-I...
Eternauta: Ein Comic für Solidarität und Menschlichkeit Von Jessica Zeller(Berlin, 02. Juni 2016, npl).- „Eternauta“, Argentiniens bekanntester Comic von Héctor Germán Oesterheld, ist erstmals ins Deutsche übersetzt worden. Der Klassiker aus dem Jahr 1957 handelt vom gemeinsamen Kampf von Juan Salvo und seinen Freunden gegen eine außerirdische Invasion, die alles Leben in Buenos Aires vernichtet. Eine Ausstellung in Berlin zieht jetzt Parallelen zwischen der fiktiven Geschichte und dem tragischen Schicksal ihres Schöpfe...
Minenunglück: Nach einem halben Jahr kämpfen Betroffene weiter um Entschädigung Von Andreas Behn(Rio de Janeiro, 01. Juni 2016, npl).- Vor einem halben Jahr begrub eine gewaltige Schlammlawine in Brasilien mehrere Dörfer unter sich. Das Klärbecken einer Eisenmine im Bundesstaat Minas Gerais war gebrochen. 19 Menschen kamen bei dem Unglück ums Leben. Für die Betroffenen und die Umwelt ist es eine endlose Katastrophe. Bis heute ist der Fluss Rio Doce auf Hunderten Kilometern verseucht. Diejenigen, die ihre Dörfer verlassen mussten, hoffen auf ange...
Wir dokumentieren: Presseerklärung von Dilma Rousseff nach ihrer vorläufigen Suspendierung (14. Mai 2016, amerika21.de).- Guten Tag, meine Herren und Damen Journalisten, guten Tag - hier sind Parlamentarier und Minister präsent, guten Tag allen hier Anwesenden.Was ich hier machen will, ist eine Presseerklärung, es ist kein Interview, es wird eine Erklärung.Was ich Ihnen als erstes sagen möchte, Ihnen und allen Brasilianern und Brasilianerinnen, dass vom Senat ein Amtsenthebungsprozess eröffnet und dass die Aussetzung meines Mand...

Hinterlasse einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *