
Argentinien Gatillo fácil. Der rassistische Mord an José Delfín Acosta Martínez
Vor 27 Jahren wurde der Afrouruguayer José Delfín von Polizisten totgeprügelt. Bis heute wurde niemand für die rassistische Gewalttat verurteilt.
Vor 27 Jahren wurde der Afrouruguayer José Delfín von Polizisten totgeprügelt. Bis heute wurde niemand für die rassistische Gewalttat verurteilt.
Corte Interamericana de DDHH, dictó sentencia contra Argentina. Su hermano Ángel busca aún justicia.
1996 erschlug die Polizei in Buenos Aires Delfín Acosta Martinez. 24 Jahre später fällte der interamerikanische Gerichtshof für Menschenrechte ein Urteil.
Die Sendung „Voces de los territorios“ (Stimmen aus den Territorien) stellt sich vor. Stimmen indigener Gruppen aller Länder des Südens kommen hier zu Wort.
Radio Caput funciona desde la ciudad de Buenos Aires – escuchamos “Voces de los territorios”, que realiza Irma Caupan junto a Sandra Chagas.
Charlamos con Cecilia Duffau, militante social y autora del libro: Xenia. Una luchadora social. Cecilia y Xenia se conocieron en la carcel en 1982.
Die mexikanische Menschenrechtsanwältin Ana Lorena Delgadillo vertritt Familienangehörige von Migrant*innen, die auf dem Weg in die USA verschwinden.
Buenos Aires: Sábado 18 de marzo a las 15 horas en la calle Defensa: Kilombo me llama, para pedir por la reapertura del Centro Cultural Plaza Defensa!
Walter Bulacio, Oury Jalloh, George Floyd und Tausende deren Namen nie genannt wurden: Gewalt durch die Polizei scheint weltweit ein strukturelles Problem zu sein.
Radio Parque FM besteht seit 2008 und sendet aus La Paloma, Uruguay. Das Radio entstand von Menschen in der Region, die so einen offenen Raum schaffen wollten.
Radio Parque es una Radio comunitaria que nació en el año 2008 en La paloma- Rocha, Uruguay. La Paloma, un pequeño balneario, puerto oceánico.
Candombe wurde 2009 von der UNESCO zum Immateriellen Kulturerbe der Menschheit erklärt. Radio Matraca sprach mit dem Meister des Candombe Perico Gularte.
Der uruguayische Candombe-Meister Perico Gularte über musikalische Tradition und neue Normalität, Entwurzelung und Kultur in Bewegung.
Hablamos con Perico Gularte sobre el Candombe en contexto de la pandemia, manifestación cultural, que reúne canto, danza, toque de instrumentos y tamboriles.
Mes de febrero en Montevideo, tiempo de carnaval. El candombe reúne: canto, danza y toque de tamboriles. Hablamos con Perico Gularte sobre su memoria.
No sólo es „el bicho en sí“ que da miedo, sino también las consecuencias psicológicas. ¿Qué se puede esperar del arte como herramienta de resistencia?
Ihr hört Radio La Colectiva aus Buenos Aires in Argentinien mit der neuen Kampagne „Kein Mensch ist illegal auf geraubtem Land“.
Kunst als Mittel zur Überwindung der Pandemie – auch das ist ein Teil der Neuen Normalität. Doch was bedeutet es, unter heutigen Bedingungen als freischaffende*r Künstler*in zu arbeiten?
In Zeiten der Pandemie sind lateinamerikanische Künstler*innen auf sich selbst zurückgeworfen. Mit Kreativität und Elan trotzen sie Angst und Geldmangel.
Que significa ser artista independiente en la pandemia? Si ya antes la situación habitual de les trabajadores culturales era bien precaria. Algunxs artistxs comparten sus experiencias.
onda-Hinhörer: Globale Ungleichheit, kollabierte Gesundheitssysteme, Ungleichheit beim Zugang von Impfstoffen und das unethische Verhalten der Pharmaindustrie hat sich in der Pandemie verschärft.
Die Bewegung der Mapuche fordert die Rückgabe ihrer Territorien. Der Staat antwortet mit Kriminalisierung. Was bringt der verfassungsgebende Prozess?