| |
Nachrichtenpool Lateinamerika
Projet d'informations internationales en
réseau :
«poonal»
– :Pool de Nuevas Agencias de América Latina
Service
de Presse hebdomadaire d'agents
latino-américains
«npl»
– Service d'
articles actuels venant d'Amérique latine
«onda»
– Agencia radiofónica
Latinoamérica-Europa
(Agence Radiophonique Amérique latine-Europe)
L'idée
Le but de notre projet est de donner et de
laisser la parole, aussi dans les pays du nord,
aux personnes du sud - avec leurs manières de
voir et leurs centres d’intérêts. Ce projet ne
s’inscrit pas seulement au sein d'un mouvement de
solidarité active, mais également pour un public
large et varié.
La médiation culturelle nécessaire est assurée
par une équipe de journalistes professionnels
avec une longue expérience en matière d'Amérique
latine (la traduction dans une langue
compréhensible au public dans les pays
germanophones, le replacement des contenus aux
contextes et l'adaption aux formats des médias
qui sont en usage ici). Nous réalisons cela dans
trois projets différents:
En 1991, au début du travail de
Nachrichtenpool Lateinamerika e.V., il s'agissait
de la coopération avec Poonal (pool de Nuevas
Agencias de América Latina), à l'époque une
fédération de 10 agences de presse indépendantes
de différents pays d'Amérique latine et des
Caraibes. Poonal, dont le siège se trouve dans la
ville de Mexiko, est membre de la fédération des
journalistes d'Amérique latine (FELAP). En 1988,
Poonal a créé le premier réseau pour les
producteurs et productrices d'informations
alternatives en Amérique latine.
Chaque semaine, les collaborateurs et
collaboratrices de Nachrichtenpool Lateinamerika
dans le projet Poonal choisissent, parmi de
nombreuses informations des agences, certains
rapports et annonces qu'ils traduisent en
allemand et qu'ils rendent consultables, dans le
service de presse Poonal, pour le public
germanophone. Ces articles sont produits par des
agences de presse
alternatives qui se penchent partiellement
sur de différents sujets ou points de repères
journalistiques. Ainsi, les agences comme CERIGUA
de Guatemala et ACTUALIDAD COLOMBIA de Colombie
rendent compte des processus sociaux et
politiques dans leurs pays, l'agence de femmes
SEM de Costa Rica écrit sur le continent entier
du point de vue féministe, ALAI d'Équateur,
NOTICIAS ALIADAS du Pérou ou COMCOSUR d'Uruguay
publient des analyses complètes sur des sujets
actuels de différents pays d'Amérique latine.
POONAL est utilisé, comme base d'information
régulière et solide, par des organisations non
gouvernementales, des groupes de solidarité ainsi
que par d'autres institutions et même des
personnes privées. On peut enlever/utiliser le
service de presse
par mail, par newsgroup ou par internet. Les
journaux du «tiers-monde» ILA (Bonn) et
LATEINAMERIKA ANDERS (Wien) (Amérique latine
autrement) ont préparé une rubrique de plusieurs
pages sous laquelle paraîssent les nouvelles de
POONAL. De plus, ceux qui sont intéressés peuvent
visiter nos archives en ligne avec
plus de 500 éditions de POONAL que l'on peut
consulter sur notre site Internet. Cet archive
est successible d'être parcourue pour rechercher des
mots-clés.
A la fin de l'année 1997, le «Nachrichtenpool
Lateinamerika» (Pôle d’information sur l’Amérique
latine) a fondé un autre projet pour mieux
diffuser les rapports sur l’'Amérique latine:
chaque semaine, le service d'articles npl propose
exclusivement plusieurs articles élaborés à
certains journaux et hebdos germanophones. Les
agences de POONAL et un réseau récemment créé
sont les auteurs de ce service. Les auteurs
allemands ne prennent la parole
qu'exceptionnellement, pour compléter
l'offre.
En 1999, le «Nachrichtenpool Lateinamerika» a
enfin commencé à explorer un nouvau média: la
radio. Dans ce domaine aussi, le développement en
Amérique latine servait de point de répère:
contrairement au secteur imprimé, les radios
locales et le journalisme radio se sont
développées beaucoup plus rapidemant. Dans la
plupart des cas, il manque malheureusement le
contact entre les stations de radiodiffusion
allemands et latino-américains – et c’est là, que
le projet onda entre en jeu.
Le concept d'onda fonctionne selon le modèle
des autres projets du «Nachrichtenpool
Lateinamerika»: après accord/convention et
discussion intensive, les agences de radio et les
correspondants et correspondantes nous envoient
des prises directes par Internet sous forme de
fichier auditif (données audio?) et de script. Il
s'agit surtout d'interviews. Tout sera traduit et
mis en forme dans notre studio à Berlin jusqu'à
ce qu'une émission germanophone soit finie.
D'une part et conformément au projet non
commercial Poonal, onda propose, par moyen de
notre banque de données auditives, les émissions
préparées gratuitement en ligne aux radios
libres. L'«onda-info», un journal de 10 à 15
minutes avec des émissions de prises directes des
agences latino-américains et des nouvelles
actuelles de Poonal, est le produit le plus
important.
À partir du milieu de l'année 2000, cet
«onda-Info» paraît toutes les deux semaines.
D'autre part et conformément au service
d'articles commerciaux de npl, onda offre des
émissions choisies à la radiodiffusion officielle
pour élargir la présence des sujets / pour mieux
préconiser les sujets latino-américains sur le
marché des médias, pour sensibiliser un plus
grand public pour cette région et pour assurer
les salaires des correspondants et
correspondantes.
La collaboration avec les «Community Radios» en
Amérique latine et dans l'espace germanophone est
très importante pour le projet onda. Ces
collaborateurs sont, en premier lieu, le réseau
latino-américain de radios de communautés
ALER dont
le siége est situé à Quito, et la fédération de
radios libres BFR en
Allemagne.
Le futur
Les bonnes expériences et le plaisir que fait
le travail avec ce réseau sud-nord implique que
nous aimerions réaliser d'autres projets de ce
genre, selon les possibilités, avec d'autres
organisations. D'une part, il serait possible
d’utiliser notre infrastructure pour publier dans
d'autres langues, non seulement notre service de
presse poonal, mais aussi le service d'articles
npl ou bien les émissions de radio de onda. Un
jour, nous voulons produire et publier
collectivement non seulement des voix, mais aussi
des images sur écran. D'autre part, il nous
semble cependant plus important d'inverser le
flux /flot d'informations: de rechercher
d'«autres» nouvelles et dessous de et sur
l'Europe, de les traduire en espagnol (et en
d'autres langues) et les publier en Amérique
latine par le biais des réseau existants.
|
|